Ningún usuario se encuentra logueado      Sin Ingreso
Inicio Inicio | Institucional Institucional | Listado de Torneos Torneos y Eventos | Jugadores Categorizados Jugadores | Ranking de Jugadores Ranking | Sedes Disponibles Sedes  
Ingrese Usuario y Contraseña  
 
¡ Registrarse !      |       Recordar Contraseña !!      
Calendario Ranking Torneos
Calendario Ranking Torneos
Jugadores Calendario Sanciones
Competidores Recategorizaciones Sanciones
Aplicación para Smartphone - Android Calendario
     
Reglamento Calendario Sanciones
Reglamento Sedes Contacto

   App para Smartphone Aplicación de AVP Padel para Plataforma IOS    

AVP Padel para IOS


Si bien todavía no fue desarrollada la Aplicación Nativa compatible con IOS, se desarrolló un módulo especial de tal forma que los usuarios con terminales o dispositivos puedan acceder.

  • MUY FACIL INSTALACION, PRACTICA, RAPIDA, FACIL DE USAR
  • INFORMACION ONLINE y COMPLETA DE TODOS LOS EVENTOS Y TORNEOS

3 PASOS SENCILLOS....



 
Abrir SAFARI y Acceder a la Direccion URL:


 
 https://www.avppadel.com.ar/api/app_index.php

 
 
 
 
Selección de Opcion Agregar al Inicio Aceptar


Ref. Jorge Nicolini
LA VELOCIDAD DE RALLY ES LA MAXIMA VELOCIDAD A LA QUE UD PUEDE JUGAR SIN EQUIVOCARSE (IGUAL QUE LAS CARRERAS DE RALLY) DETECTE CUAL ES ESA MAXIMA VELOCIDAD PARA UD Y NO “ LA SUPERE”. ESTO NO QUIERE DECIR QUE A MAYOR VELOCIDAD , MEJOR NIVEL DE JUEGO. CADA UNO TIENE UNA “MAXIMA VELOCIDAD DE RALLY “ QUE DEBE CONOCER Y AHÍ SABRA HASTA CUANDO “APURAR”
Ref. Jorge Nicolini
RECUERDE JUGAR CON MUCHA INTENSIDAD EL PRIMER PUNTO DE CADA JUEGO (0-0) MUCHOS JUGADORES NO LE DAN IMPORTANCIA Y ES AHÃ DONDE PUEDE HACER UNA DIFERENCIA DESDE EL PRINCIPIO.
Ref. Jorge Nicolini
LUEGO DE GANAR UN GAME IMPORTANTE, NO BAJE LA INTENSIDAD, ES PROBABLE PERDER EL SIGUIENTE POR ESE MOTIVO.
Ref. Jorge Nicolini
TRATE DE “DOSIFICAR” LA INTENSIDAD EN EL JUEGO PARA USARLA EN LOS MOMENTOS MAS IMPORTANTES. SI SU RIVAL, JUEGA CON MUCHA INTENSIDAD, “ESTIRE” LOS TIEMPOS, ES MUY DIFICIL SOSTENERLA DURANTE MUCHO TIEMPO CONTINUO.
Ref. Jorge Nicolini
RECUERDE QUE CUANDO UDS GANAN UN PARTIDO, EN REALIDAD SUS RIVALES PERDIERON EL 80% DE LOS TIROS Y SOLO UDS. GANARON EL 20 %. POR ESO PRIMERO TRATE DE CREAR DUDAS Y PROBLEMAS EN EL RIVAL. DE ESA MANERA GANARAN MUCHOS PUNTOS.
Ref. Jorge Nicolini
ES COMUN QUE CUANDO JUEGA UN PARTIDO CONTRA RIVALES MUY BUENOS, SE ENCUENTRE “MUY ACTIVADO” O “PASADO DE VUELTAS”. JUEGUE TRANQUILO, SOBRETODO CON MARGEN, TOMESE TIEMPO ANTES DE CADA PUNTO, NO SE APURE, NO INTENTE JUGADAS DIFICILES, CAMINE, HABLE CON SU COMPAÑERO, “BAJE LAS REVOLUCIONES”. JUEGUE CONTRA “LA PELOTA” NO “CONTRA LOS RIVALES” , MUCHAS VECES POR JUGAR AL LIMITE, SE PIERDEN MUCHOS TIROS SIMPLES. SI REALMENTE SON MEJORES, QUE LE GANEN LOS PUNTOS, NO LOS PIERDA UD. POR APRESURARSE
Ref. Jorge Nicolini
EL LUGAR PARA VOLEAR CUANDO EL RIVAL QUE GOLPEA ES EL QUE ESTA EN DIAGONAL, ES CON UN PIE SOBRE LA LINEA DE SAQUE “VERTICAL”, (SIN INVADIR EL LADO DE SU COMPAÑERO). HACIENDOSE “CARGO” DEL MEDIO DE LA CANCHA Y DEJANDO LIBRE LA DIAGONAL, YA QUE NO PODRAN CUBRIR EL 100 % DE CANCHA Y DE ESTA MANERA LE DEJARA EL TIRO MAS DIFICIL AL OPONENETE.SI EL QUE GOLPEA ES EL JUGADOR A SU FRENTE UD DEBERA CUBRIR LA PARALELA
Ref. Jorge Nicolini
Continuando con las jugadas lógicas, desde la red, veremos el uso de la bandeja.Como primera medida, no le cambie el objetivo al golpe. La bandeja, es un tiro que nos ayudara a mantener la red y recuperar la posición ideal para tratar de volear cómodo luego. No intente ganar el punto con este golpe, ya que es uno de los básicos para “sostener” el dominio territorial. Cuando reciba un globo cerca del alambre, podrá jugar su bandeja a la pared o reja lateral cruzada, ya que tendrá un “buen ángulo”. En caso que use su bandeja desde la “T”, recuerde que lo lógico es jugar entre “vértice y vértice” del campo rival. Desde ahí no intente jugar a la pared lateral y menos al alambrado, ya que no tiene el ángulo suficiente por encontrarse tan atrás. En cuanto a la velocidad, haga su tiro “pesado” sin miedo al rebote ya que si jugó su tiro cruzado, el rival podrá pegar de sobre pique y si gira, tampoco estará cómodo para golpear. Si lo hace lento, correrá el riesgo que lo anticipen y el rival tendrá la oportunidad mas fácil de “robarle la red”.
Ref. Jorge Nicolini
Siguiendo con los consejos para sus partidos, tenemos que tener en cuenta antes que nada, la geometría de la cancha. Hay jugadas que mas allá de los “gustos” por un tiro en particular, esa geometría “nos dicta” otra dirección. Interpretar esto hará de Ud un jugador “integro” de padel. Esa es la diferencia que marcan los mejores. Si se encuentra cerca de la red voleando, podrá usar ángulos “mas grandes”, si en cambio, juega una bandeja desde la “T” tendrá que usar un ángulo entre los vértices del otro campo Si volea cerca de la reja, podrá jugar bien cruzado a la reja opuesta cruzadaSi volea en el centro de la cancha, nunca intente volear a las rejas, no tendrá un ángulo idealEn el fondo de la cancha EVITE ABRIR LOS ANGULO AL RIVAL, juegue siempre entre ambos jugadores Use los tiros siempre cruzados, eso hará muy difícil la volea al rival a los alambrados


 » DERECHO DE    » PROHIBIDA SU REPRODUCCION TOTAL O PARCIAL® Copyright 2005-2025 Gerardo Martín Perlo ® (Kilino... sin vos no hubiera sido posible!)
 »    AUTOR    » TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS SEGUN LEY 11723. DERECHO DE AUTOR NUMERO DE EXPEDIENTE 5290933
 
  Padel Organizer

http://www.padelorganizer.com.ar

 Sistema de Organización y Seguimiento ONLINE de Torneos de Padel
 

 Un Producto de...
  Organizer Sports

http://www.organizersports.com.ar

 Empresa de Desarrollo de Software especializada en Eventos Deportivos
 

 Eventos y Torneos de PADEL
 
Complejos:  
Victoria Padel / La Reja Padel / Huracan Padel / Libertad Padel / El Porvenir / El Circulo Padel / Club Pescadores / Tercer Set / City Padel / La Cañada / La Scaloneta / Padel House / 5to Sport / Punto de oro / Globo Padel /

Change language to UK English Change language to US English Cambia la lingua all'Italiano Ändern Sie Sprache zum Deutschen Endre sprak til norsk Changez la langue en Français Cambie la lengua al español Nederlandse vertaling (België) Zmieñ jêzyk na polski
Tiempo de ejecución: 0.054100 segundos
.-